LA ESKINA global , periodico cultural

sábado, 22 de febrero de 2020

LAESKINA magazín número 72


PÁGINA 1
LA ESKINA magazín   ISSN 1900–4168
No 72, FEBRERO de 2020, laeskinaperiodicocartel@gmail.com; laeskinavirtual@gmail.com; blog laeskinavirtual; Bucaramanga; Dirección: Claudio Anaya Lizarazo; Consejo editorial: Gloria Inés Ramírez M., Gloria Elena Carillo, Carlos Lizcano Pimiento; diseño; Gloria Inés Ramírez M.; LA ESKINA en LIBRO TOTAL: www.ellibrototal.com: Daniel Navas; se distribuye en: Llega la noche en emisoras El Túnel rock y UIS Stéreo; Casa Cultural El Solar; IMCT de B/manga; Museo de Arte Moderno de B/manga; UCC; Cineteca Municipal Centro Cultural del Oriente; FUSADER; Coliseo Peralta; Fundación TOTEM; UNICIENCIA; UDES; UNAB; Normal Mixta de B/manga; ICP.
©Reserva de derechos de autor. Las opiniones expresadas en los artículos de esta edición son responsabilidad de sus autores.

*
CHARLAS CON PICHUCO
por Carlos “Pichuco” Lizcano
EN HAY FESTIVAL 2020     
MARGARET ATWOOD
La Poeta, novelista, ensayista y activista canadiense, nacida en noviembre de 1939, ganadora de los premios Booker en 2000 y Príncipe de Asturias en 2008 estuvo en la decimoquinta versión del Hay Festival. El 1 de febrero,  estuvo en el Centro de Convenciones de Cartagena en una conversación con el también escritor Alberto Manguel. Allí habló de su obra que representa una lucha contra los totalitarismos; así como la defensa del medio ambiente y los derechos de las mujeres.

El paisaje canadiense se traduce en los primeros poemas de Margaret Atwood, escritos en Quebec donde se desarrollan sus primeros libros. Hija de un entomólogo quien la llevó a los bosques de Ontario, en donde adquirió su amor por la literatura en aquellas tardes solitarias de lluvia, más adelante empezó a escribir, siguiendo el ejemplo de su hermano mayor.

A cerca de su libro más conocido: El cuento de la criada, comentó: “En los años 80´s no se estaba escribiendo ciencia ficción. En un principio dijeron que yo era una mujer histérica. Nunca he puesto nada en mis libros que no haya puesto en El cuento de la criada, en este libro quería que la gente dijera que yo no he inventado nada, estas cosas han sucedido y están sucediendo y las reuní en un sitio donde nadie esperaba que estuvieran. Paradójicamente, con la elección de Trump me he visto muy beneficiada para la difusión de este libro”.

En cuanto a su enfoque de la religión en esta obra, opina: “La religión puede ser fuente de alivio, consuelo o inspiración. Pero cuando la religión es utilizada por un grupo poderoso como si fuera un martillo para aplastar a los demás, se convierte en el arma más peligrosa, que es lo que pasa en El cuento de la criada. Hay que evitar que si alguien tiene una opinión política diferente no sea considerada un hereje por eso. No se trata de decir de si la religión es buena o es mala, sino de denunciar cómo se usa la religión contra los pueblos”.

El cuento de la criada, escrito en 1984, relata cómo un grupo de poderosos teócratas toman como excusa el terrorismo islámico para hacerse con el poder y ejerciendo el puritanismo, suprimen en primer término la libertad de prensa y los derechos de las mujeres; y posteriormente, ejercen el control de la población y la degradación del medio ambiente.

Otro de sus libros, MaddAddam, hace parte de una trilogía también de tipo distópico en donde se denuncia el daño que le estamos haciendo al planeta. Sobre este aspecto comentó: “Si seguimos dando lo peor como especie humana, eso se volverá lo peor también para nosotros más adelante. Si queremos seguir vivos como especie humana, no podemos acabar con todo, porque estamos acabando con nosotros mismos” 

En cuanto a su lucha por la defensa de los derechos de la mujer, dice: “Bajo el paraguas del feminismo caben muchas cosas. Las mujeres son importantes e interesantes, por eso las pongo como personajes de mis libros. Tengo un interés en el mundo y las mujeres son un elemento esencial en el mundo. No toda mujer debe ser angelical, eso sería aburrido, hay mujeres de muchos tipos; no se puede limitar a las mujeres por un solo molde que las describa. El trato hacia las mujeres debe ser mucho más equitativo y justo".

El ojo del gato: el amor nos empaña la visión, pero después que se retira, podemos ver con más claridad que nunca, es como la marea menguante que revela lo que fue echado al mar y se hundió. Botellas rotas, guantes viejos, latas oxidadas, los restos carcomidos de un pescado, huesos; esto es el tipo de cosas  que vemos si nos sentamos en la oscuridad con los ojos abiertos, sin conocer el futuro. 

PÁGINA 2
“Charlas con Pichuco”

EL PROFÉTICO DISCURSO DEL JEFE SEATTLE
Por Carlos “Pichuco” Lizcano
     El Descubrimiento de América en 1492 y el inicio de la Revolución Industrial en 1769 representan dos grandes hitos para la Humanidad. En menos de trecientos años, la historia reseña una cantidad de cambios mucho mayores que los sucedidos desde la invención del fuego por los primeros habitantes del planeta. Se considera que entre 1500 y la actualidad, la producción global de bienes y servicios ha aumentado alrededor de 250 veces. La generación de excedentes supuso un futuro promisorio, equitativo y sostenible para toda la especie humana.
    Sin embargo, y a pesar de la evolución desde simio hasta homo sapiens, el ser humano continua preservando un estado primitivo de lagarto, en el que su condición instintiva de individualidad no le ha permitido lograr un desarrollo sostenible, que hoy más que nunca, pareciera indicar que lo convierte en el mayor enemigo de su propia supervivencia. Cada vez es mayor la frecuencia y drasticidad de los eventos que muestran a los seres humanos como los máximos depredadores del planeta tierra en sus 4.500 millones de años de existencia. 
En 1854, el presidente de los Estados Unidos de América, Franklin Pierce, en plena expansión de su país; hizo una propuesta a los indios Swaminsh localizados en el actual estado de Washington, consistente en comprarles sus tierras a cambio de cederles una reserva para que se trasladasen. El líder de la tribu, el gran jefe Seattle, respondió con un discurso, que fue publicado por Henry Smith en 1887 y que tituló: “Respuesta del Jefe Seattle”.
         Aunque algunos dudan de la exactitud de la transcripción, el discurso representa un ícono de la relación que debe guardar el ser humano con el medio ambiente y una visión profética de los tiempos actuales. En esta edición de La Eskina publicamos algunos apartes del mensaje del jefe Seattle emitida a su pueblo en 1855, poco menos de un año después de recibir la propuesta para que cedieran sus tierras al invasor blanco.

El Gran Jefe Blanco de Washington ha ordenado hacernos saber que nos quiere comprar las tierras. El Gran Jefe Blanco nos ha enviado también palabras de amistad y de buena voluntad. Mucho apreciamos esta gentileza, porque sabemos que poca falta le hace nuestra amistad. Vamos a considerar su oferta pues sabemos que, de no hacerlo, el hombre blanco podrá venir con sus armas de fuego a tomar nuestras tierras...

…Si nadie puede poseer la frescura del viento ni el fulgor del agua, ¿cómo es posible que usted se proponga comprarlos?...
…Los muertos del hombre blanco olvidan su tierra de origen cuando van a caminar entre las estrellas. Nuestros muertos jamás se olvidan de esta bella tierra, pues ella es la madre del hombre pielroja…

…Por esto, cuando el Gran Jefe Blanco en Washington manda decir que desea comprar nuestra tierra, pide mucho de nosotros…Esta tierra es sagrada para nosotros. Esta agua brillante que se escurre por los riachuelos y corre por los ríos no es apenas agua, sino la sangre de nuestros antepasados. Si les vendemos la tierra, ustedes deberán recordar que ella es sagrada, y deberán enseñar a sus niños que ella es sagrada…

…Para él (el hombre blanco) una porción de tierra tiene el mismo significado que cualquier otra, pues es un forastero que llega en la noche y extrae de la tierra aquello que necesita… …Deja atrás las tumbas de sus antepasados y no se preocupa. Roba de la tierra aquello que sería de sus hijos y no le importa…La sepultura de su padre y los derechos de sus hijos son olvidados... Su apetito devorará la tierra, dejando atrás solamente un desierto.

Yo no entiendo, nuestras costumbres son diferentes de las suyas. Tal vez sea porque soy un salvaje y no comprendo…
¿Qué resta de la vida si un hombre no puede oír el llorar solitario de un ave o el croar nocturno de las ranas alrededor de un lago? ... El aire es de mucho valor para el hombre pielroja, pues todas las cosas comparten el mismo aire -el animal, el árbol, el hombre- todos comparten el mismo soplo. Parece que el hombre blanco no siente el aire que respira... Si les vendemos nuestra tierra, ustedes deben mantenerla intacta y sagrada, como un lugar donde hasta el mismo hombre blanco pueda saborear el viento azucarado por las flores de los prados…

…Por lo tanto, vamos a meditar sobre la oferta de comprar nuestra tierra. Si decidimos aceptar, impondré una condición: el hombre blanco debe tratar a los animales de esta tierra como a sus hermanos… Vi un millar de búfalos pudriéndose en la planicie, abandonados por el hombre blanco que los abatió desde un tren al pasar. Yo soy un hombre salvaje y no comprendo cómo es que el caballo humeante de hierro puede ser más importante que el búfalo, que nosotros sacrificamos solamente para sobrevivir.
¿Qué es el hombre sin los animales? Si todos los animales se fuesen, el hombre moriría de una gran soledad de espíritu, pues lo que ocurra con los animales en breve ocurrirá a los hombres…

Ustedes deben enseñar a sus niños que el suelo bajo sus pies es la ceniza de sus abuelos. Para que respeten la tierra, digan a sus hijos que ella fue enriquecida con las vidas de nuestro pueblo…Todo lo que le ocurra a la tierra, les ocurrirá a los hijos de la tierra. Si los hombres escupen en el suelo, están escupiendo en sí mismos.

Esto es lo que sabemos: la tierra no pertenece al hombre; es el hombre el que pertenece a la tierra…Lo que ocurra con la tierra recaerá sobre los hijos de la tierra. El hombre no tejió el tejido de la vida; él es simplemente uno de sus hilos. Todo lo que hiciere al tejido, lo hará a sí mismo.

Incluso el hombre blanco, cuyo Dios camina y habla como él, de amigo a amigo, no puede estar exento del destino común…Cuando nos despojen de esta tierra, ustedes brillarán intensamente iluminados por la fuerza del Dios que los trajo a estas tierras y por alguna razón especial, les dio el dominio sobre la tierra y sobre el hombre pielroja…

¿Qué ha sucedido con el bosque espeso? Desapareció.
¿Qué ha sucedido con el águila? Desapareció.
 La vida ha terminado. Ahora empieza la supervivencia.
Las fotografías de los indios Pielroja, que ilustran este artículo, fueron tomadas de internet.
PÁGINA 3
 Opinión

Una Feria Internacional de Arte en una ciudad sin galerías

Por Alberto Borja
 Bucaramanga no tiene un mercado del arte pero si un cierto desprecio por cualquier cosa que no represente la esquizofrenia pictórica de ilustradores acompañada de la subvaloración o desconocimiento de la Curaduría. Proponerse este formato de exhibición e intercambio es atrevido, innovador; sin embargo, es también un exabrupto. Esto es aún más desproporcionado cuando la institución interesada en promover este evento no cuenta con idoneidad o capital simbólico. Se trata de una fundación religiosa y educativa que se saca una carta del sombrero para aspirar a los recursos públicos, concebidos ahora para su ejecución durante los próximos diez años, es decir que serían al menos diez ediciones de dicha feria. El prestidigitador es plenamente consciente del engaño porque no ha invertido, en su mediana historia, un peso en arte o artistas.

       El escaso apoyo institucional a otras iniciativas de esta índole, como la Bienal de Arte de Bucaramanga que alcanzó a completar cinco ediciones, se ha decantado por el afán numérico de resultados e indicadores que son prioritarios pero que no han configurado un interés real por el arte contemporáneo y sus dinámicas. Además, las ferias son eventos comerciales que tienen una dinámica propia de un circuito internacional que nuestra ciudad, sus empresarios y los pocos coleccionistas que existen nunca se han preocupado en promover, apoyar o impulsar.

       Un cohete explota en medio de la noche en múltiples fuegos artificiales, lucecitas de colores acompañadas de truenos acompasados que duran apenas más que un instante. Al final el balance es el mismo: olvido inmediato, mascotas aterrorizadas, aves aturdidas o muertas y una inmensa cantidad de humo que pocos curiosos disfrutan en medio del olor a azufre. El humo es uno de los productos que mejor se vende. Los bumangueses son adeptos a éste, que sale continuamente de sus preciados automóviles que atiborran las mismas vías de hace 60 años.

       ¡Pólvora!, mercadeo institucional, captación de recursos públicos y ascensos académicos con el impulso de nuevos agentes instantáneos, y en el futuro hegemónicos, confluirán en este evento que podría ser otra cosa, quizá algo constructivo o al menos útil, no sólo para el campo del arte local, sino para una ciudad asaltada en su eterna buena fe, por los proyectos de los mismos sujetos que posan de oligarcas y políticos, bastante fieles al populismo de moda.

       ¿Una feria internacional de arte por los próximos diez años, cuando no se logró ni la sede de un salón nacional de artistas?  Con unas vetustas escuelas de caballetes y plastilinas y un número creciente de egresados y pasantes que consideran sus prácticas y magisterios de las mismas dimensiones de sus egos, no deja de ser otro disparo al aire. Una feria donde los últimos que podrán decir algo al respecto, que son las personas que como artistas, curadores o galeristas tienen experiencia en esos acontecimientos episódicos, es un despropósito. Arte al estilo bumangués, feria de arte por encima de cualquier criterio o argumento. Esta es una nueva oportunidad para los personalismos que erosionan la estructura antes de la construcción posible; juegos de poder y gestiones amañadas en un proceso de formulación precario e improvisado.

       La confrontación está servida para que volvamos a distraernos mientras las élites y los nuevos agentes, inflados a última hora, pactan los parámetros artificiales de tan magno evento.
 HUMO DE LA VOZ
El Español prohibido
Por Claudio Anaya Lizarazo
Numerosos casos de intolerancia idiomática, que equivale a discriminación racial i cultural, además de la económica i la política, se presentan regularmente en estados unidos: consistentes en agresiones a personas hispanohablantes quienes también han sufrido ataques físicos por parte de ciudadanos norteamericanos que no soportan que otras personas hablen entre ellas, en sitios públicos, en su idioma nativo. Esta situación se presenta porque, además de tener los norteamericanos muy arraigada en su cultura una actitud de desprecio i en el fondo miedo hacia lo diferente, se refuerza en lo político con la histérica idea de la excepcionalidad norteamericana, afianzada en su mentalidad premoderna, pues sólo en una visión así pueden darse manifestaciones de tal anacronismo, con leyes estatales que prohíben en sus estados hablar en público otros idiomas diferentes al inglés.

I pensar que, acá en Colombia, la enseñanza del inglés se imparte desde la preescolaridad, i desde ahí hasta los últimos niveles de educación superior. Estamos viendo que en gran cantidad de nuestros niños se da paralelamente el aprendizaje de los dos idiomas, poniendo en desventaja a la lengua  materna i la relativa cultura de lo autóctono, que pudieran en algún momento, darle un carácter como persona i como ciudadano  perteneciente a una comunidad diferente a la norteamericana, i no el perfil del alfabeta funcional, del ciudadano acrítico, del consumidor compulsivo, que actualmente se impone desde la cultura comercial i los medios de comunicación electrónicos, además de los tratados internacionales de comercio.

No todo debe ser absorbido por la esfera de los negocios, o por la obediencia irrestricta para hacerse con alguna ganancia en esos negocios, pasando por encima de lo que sea. Deben contar también otros valores como el sentido de pertenencia a una comunidad cultural i un compromiso de obediencia ética hacia una constitución i su normatividad, sin manipularla con interpretaciones. Nuestros habituales legisladores i gobernantes hasta el momento, han demostrado ser una casta desarraigada, ladina i servil a intereses foráneos de los cuales esperan alguna suerte de beneficio; carecen del más mínimo sentido de pertenencia a un pueblo i se les puede aplicar unas palabras del escritor Eduardo Galeano, cuando dijo: “Nuestras clases dirigentes no se han detenido a pensar, si les es más rentable un capitalismo criollo que un capitalismo arrodillado a los estados unidos”.

Si el idioma inglés ha sido aceptado (impuesto por penetración política, económica i tecnológica), como el idioma comercial i diplomático en todo el mundo, siendo en consecuencia de esto parte del programa pedagógico de numerosos países, por correspondencia i justeza deben eliminarse las leyes federales que prohíben la expresión i el habla de otros idiomas en los estados unidos. Pero el español es visto por algunos sectores de población estadounidense, como una amenaza a su identidad cultural i nacional. Quienes quieren desaparecerlo, han perdido el pulso de antemano, pues permanentemente se han implementado campañas en su contra con el objetivo de minimizar su vitalidad, simultáneas a las medidas anti-inmigración, todas ellas en el ejercicio de una descarada crueldad.  Esto ha hecho que el español esté pasando por dificultades en estados unidos, sin embargo son determinaciones destinadas al fracaso, ya que una serie de políticas similares, a lo largo de los siglos XIX, XX, i lo que va del XXI, han sido inocuas ante una lengua que ya estaba en esa nación, desde mucho antes de su conformación.  
PÁGINA 4
La poeta
Mónica Triana
presentada por Raúl Moreno Jeréz
en el evento Marea Poética,
dentro del marco de:
El JARDÍN DE LA POESÍA - Encuentros con LA ESKINA en LA CASA DEL LIBRO TOTAL Presentación de la colección de libros de poesía: Respirando el Verano Jueves 24 de octubre de 2019, 6 y 30 pm, Bucaramanga.

Mónica Triana siente que la infancia tuvo importancia esencialmente en su monólogo. Allí los recuerdos cobran vida y tienen una fuerza que viene desde la experiencia.  La poesía y la narrativa le permiten tener un acercamiento sutil  y a la vez vivir una remoción emocional. Agrega que al compartirlo con el público, produce un efecto vivencial y emocional  de remover algo semejante.
La poesía de Mónica toca el corazón de la noche, afecta corazones, afecta el tiempo, porque según ella la poesía es un lenguaje interno y allí todos los tiempos se pueden mezclar.

La poeta nos cuenta que una palabra puede ser paz y guía. Le preguntamos también por sus temores. ¿Cómo está habitada la casa de sus miedos? Y ella responde: “La casa de mis miedos no existe como tal. No los dejo habitar mucho rato. Sólo sé que golpean de vez en cuando. Cuando llegan, los percibo, los siento, los saludo y les doy una estrategia para avanzar. Si son obstáculos grandes,  escucho una palabra de consejo y sigo adelante

Mónica Triana; Bogotá 1978

Magister en Literatura Hispanoamericana por la Universidad Javeriana. Profesional en estudios literarios de la Universidad Nacional de Colombia. Ha tomado cursos de teatro en Madrid, España.

Ha trabajado como colaboradora en programas culturales para diferentes emisoras, y para revistas culturales y de historia. Ha hecho recitales y puestas en escena en Bogotá, Villa de Leyva, Madrid y Córdoba, España. Asiste a laboratorios teatrales y literarios.
Sus libros de poemas son:

-Árboles de Viaje, Editorial Domingo Atrasado, Bogotá 2004 
-En el parque, Universidad de Antioquia, 2013.
-Limpia la casa, Editorial Domingo atrasado, Bogotá, 2018
Su monólogo El ensayo de Aura, se ha presentado en diversas salas de teatro y espacios culturales.
 Mónica Triana;  de su libro: Limpia la casa

Árboles
Los árboles caminan
y duermen erguidos
sobre el  sol y las nubes

Sus  huellas son hojas que imprimen el velo de un pájaro
o el abrigo de un fondo celeste

A veces no los vemos
porque su devenir es el andar en la pausa
como una música
que no transcurre

Ellos avanzan
sin cruzar el río
y no sabemos que el pez ya los tocó
y que su tronco nos pregunta
si puede beber de nuestros ojos el agua
para descansar de su largo viaje.

En trance de morir

En trance de morir
contemplas tu verdadero cuerpo

Y ves en él un lugar silencioso
una nieve profunda
una cascada que cae y te mira

No temas
tus sueños corren
para cambiar de ojos

Gracias poetas

LA ESKINA 
proyecto cultural y educativo.
Dirección: Claudio Anaya Lizarazo.
Diseño: Gloria Inés Ramírez Montañez
Bucaramanga, Colombia.






No hay comentarios:

Publicar un comentario